講座主題

[殊方九譯之俗]
前現代亞洲的文學交流

The Nine Relays: Literary Communication Across Premodern Asia

主講人

Haun Saussy 蘇源熙

University of Chicago
Professor of Comparative Literature

講座簡介

場次資訊

Ninefold Translation: Polyglot Asia as a Literary Economy

【第一場次】: 12/10 (二) 15:00-17:00
* 地點:政治大學道藩樓1樓外語學院會議室
** Lecture 1. “Ninefold Translation: Polyglot Asia as a Literary Economy”
***與談人/Discussant: 廖咸浩 LIAO, Sebastian Hsien-hao (國立台灣大學人文社會高等研究院 院長 / 國立台灣大學外文系 特聘教授)

Can the Barbarians Sing?

【第二場次】: 12/12 (四) 16:00~18:00
*地點:政治大學百年樓330111會議廳
**Lecture 2. “Can the Barbarians Sing?”
***與談人/Discussant:張谷銘 CHANG, Kevin Ku-ming (中央研究院歷史語言研究所 副研究員 )

「漢字文化圈」: Center, Periphery and the Shaggy Borderlands

【第三場次】: 12/17 (二) 16:00~18:00
* 地點:政治大學百年樓330111會議廳
** Lecture 3. “The Hanzi wenhua quan 漢字文化圈: Center, Periphery and the Shaggy Borderlands”
*** 與談人/Discussant:路狄諾 LUCA, Dinu (國立台灣師範大學歐洲文化與觀光研究所 副教授 )

The Formation of China: Asymmetries in the Writing of History

【第四場次】: 12/20 (五)16:00~18:00
* 地點:政治大學百年樓330111會議廳
** Lecture 4. “The Formation of China: Asymmetries in the Writing of History”
*** 與談人/Discussant: 陳奕麟 CHUN, Allen (國立交通大學社會與文化研究所 講座教授 / 中央研究院民族學研究所 兼任(退休)研究員)

Exile Poets Amid Their New Neighbors: The View from the Edge of the World

【第五場次】: 12/24 (二)16:00~18:00
* 地點:政治大學百年樓330111會議廳
** Lecture 5. “Exile Poets Amid Their New Neighbors: The View from the Edge of the World”
*** 與談人/ Discussant: 李奭學 LI, Sher-shiueh (中央研究院中國文哲研究所 研究員)

講師資訊

Haun Saussy蘇源熙

Haun Saussy is Professor of Comparative Literature at the University of Chicago. He has published and edited many books and articles on Chinese literature, Chinese translation history and philosophy, Western discussions on China, and a broad variety of topics from Ferdinand de Saussure to Modernist poetry. Some of his publications are The Problem of a Chinese Aesthetic (1993), Great Walls of Discourse and Other Adventures in Cultural China (2001) and more recently Translation as Citation: Zhuangzi Inside Out (2017). He is also co-editor of volumes including Chinese Women Poets: An Anthology of Poetry and Criticism from Ancient Times to 1911 (1999), Sinographies: Writing China (2005) and a selection of writings by Li Zhi 李贄 in A Book to Burn and a Book to Keep (Hidden) (2016).

Haun Saussy on ACADEMIA: https://chicago.academia.edu/HSaussy
* More full-text of his articles are avaiblable here!

Haun Saussy on The American Academy in Berlin: https://www.americanacademy.de/person/haun-saussy/
(with some clips)

蘇源熙,美國芝加哥大學比較文學系教授,曾發表、主編與翻譯多篇以下研究領域的文章與專書: 中國文學、翻譯歷史與哲學,西方對中國的討論,並多視角論及從索緒爾到現代主義詩論。重要的發表著作為The Problem of a Chinese Aesthetic (1993), Great Walls of Discourse and Other Adventures in Cultural China (2001),近期專書則為Translation as Citation: Zhuangzi Inside Out (2017)。參與編輯的專書包含Chinese Women Poets: An Anthology of Poetry and Criticism from Ancient Times to 1911 (1999), Sinographies: Writing China (2005) 與A Book to Burn and a Book to Keep (Hidden) (2016,此為李贄的選集).

報名資訊|Registration

E-Mail: nccuccs@gmail.com

TEL:02-2939-3091 #69325

主辦單位|Organized by